Простоквашино

Материал из Lurkmore

(Перенаправлено с Дядя Фёдор)
Перейти к: навигация, поиск
Wrar64.pngA long time ago, in a galaxy far, far away...
События и явления, описанные в этой статье, были давно, и помнит о них разве что пара-другая олдфагов. Но Анонимус не забывает!
«

Вот вы говорите, что мультики не влияют на жизнь. А многие до сих пор едят бутерброд колбасой вниз только потому, что в мультике один кот сказал, что так вкуснее…

»
— Анонимус
«Lurkmore называется…»

Простоквашино — серия мультиков по произведениям детского писателя карандашом и листком Успенского, начинавшего весьма многообещающе. В дальнейшем автор скатился в копирастию [1][2], фимоз и маразм, доставлять категорически прекратил и вот-вот подавится мацой, но сохранившиеся ранние вещи — тотальный вин.

Изначально «деревня Простоквашино» — такой же собирательный образ диких замкадских местностей, как город Бобруйск, деревня Ёлочки-Сосёночки, Мухосранск или колхоз-рассвет «Красное вымя». Но после выхода мульта об этом как-то позабылось.

Содержание

Суть мульта

 
b
Magnify-clip.png
Лулзовый перевод
b
Magnify-clip.png
Часть 2
b
Magnify-clip.png
Purosutokawashino Monogatari
b
Magnify-clip.png
Суть в стиле Русского Poop'а
b
Magnify-clip.png
Ещё один

Жил-был один не совсем обычный советский школотон. Звали его дядя Федор. Потому что он был очень серьезный и самостоятельный. Он в четыре года читать научился, а в шесть уже сам себе суп варил. Дядя Фёдор, чрезмерно любящий животных, обнаруживает и приводит в дом кота с замашками. Шнурки, разумеется, принимают данное событие в штыки, и наш герой решает запилить свою хату с коровой и печкою. Он драпает в деревню Простоквашино, где встречает третьего члена команды — пса Шарика. Все трое приводят в приличный вид заброшенный дом (сейчас, кстати, модное явление под названием Squatting)[1] и немедля знакомятся с чересчур любопытным и сварливым Игорем Ивановичем Печкиным, местным почтальоном. Дальнейшая сюжетная линия известна каждому: поиск клада, галчонок Хватайка, корова Мурка и «письмо дяди Шарика», знаменитый троллинг Печкина галчонком и в конечном итоге приезд родителей, которые забирают дядю Фёдора обратно; на хозяйстве же остаются Матроскин, Шарик и подобревший в результате заслуженного дарения велосипеда Печкин. (спойлер: Кстати, в зашкаливающей за миллиард голов населения Индии за проведенную операцию вазэктомии дарят велосипед.)

У мульта имеется два продолжения: «Каникулы в Простоквашино» и «Зима в Простоквашино», которые созданы в том же духе, поэтому так же винрарны.

Что доставил

Тонны мемов, часто употребляемых в повседневной речи. Хронологически их, наверное, следовало бы отнести к позднесоветским, однако истинное искусство не имеет возраста!

Щуплый почтальон был самым узнаваемым образом юмористического злодея для целого поколения жителей этой страны. А Матроскин до сих пор является квинтэссенцией матерого хозяйственника и присутствует в некоторой части рекламы.

Скрыто властями

Если вы были начитанными детьми или добрые родители подсунули вам книгу, то вы, вероятно, помните ряд безумных вещей, не вошедших в мультфильм из опасения авторов прослыть употребляющими, а именно:

  • Трактор Митя. Был упомянут, как «Тр-тр Митя (Модель Инженера ТЯпкина)», к нему даже доку́мент прилагался. Трактор дядя Федор купил за сто рублей, в лучших традициях совка, в Министерстве путей сообщения, Дядя Федор лично писал письмо министру. Дяде Федору не нравился запах бензина и поэтому он захотел, чтобы Митя работал на супе с котлетами. Такой аналог биореактора, знаете ли. От человечьей диеты и наличия имени собственного Митя обрел разум и возможность его лишиться (например, под действием молока с веществами).
b
Обдолбанная Мурка образца 1975 г.
  • Обдолбанная Мурка. Корова поела хмеля и мало того, что показала сиськи, но и доиться стала натуральной манагой, которую тут же испытали на ненавистном Печкине. Печкин стал неадекватить, а именно — бодаться с домом, за что и был помещен в Кащенку. А Матроскин, которому Федор сказал убрать эту бодягу, заправил ею уже упомянутого Митю, думая, что на него не подействует. Но…
  • Пароход, да не тот. В книге в качестве человека и парохода выступает не Иван Фёдорович Крузенштерн, а вовсе даже Валентин Дмитриевич Берестов, детский (и не очень) поэт и переводчик.
  • Электросолнце. Продолжая пиарить советскую науку, автор добавляет в книгу турбосолярий в виде солнца с питанием от розетки. Дядя Федор обретает данный мегадевайс в том же НИИ в обмен на грибы и прочие разносолы, благодаря связям Матроскина (кот некоторое время обитал в этом НИИ и был знаком с одним учёным). Далее, в лучших традициях Совка, идет совершенно коммунальная ситуация с Печкиным. Печкин совершенно случайно прослеживает и решает разузнать, почему дым из трубы не идёт (зима на дворе!), но снова стал неадекватить и нести всякую херню.

Но на самом деле известный всем союзмультфильмовский сериал о Простоквашине не был первым! В 1975 году творческим объединением «Экран» уже был снят трёхступенчатый мультфильм со всеми главными героями, тракторами и электросолнцами. Мультик получился дичайше серым и неинтересным.

  1. «Дядя Фёдор, пёс и кот (Матроскин и Шарик)»
  2. «Дядя Фёдор, пёс и кот (Митя и Мурка)»
  3. «Дядя Фёдор, пёс и кот (Мама и папа)»

Посмотреть можно здесь.

Также до выхода классического мультфильма в книжках Печкин был изображен толстым, без усов и в телогрейке.

Для изучения матчасти и просто любителей чтения — оригинал книги. Алсо, в конце 80-х сабж встречался в виде комиксов и диафильмов.

Матроскин возвращается

 
b
Magnify-clip.png
Обзор мультфильма
b
Magnify-clip.png
Сам мультфильм

Летом 2008 года появилась информация, что будут снимать новый мультфильм о «Простоквашине» — на этот раз, действительно с блэкджеком и шлюхами, что привело к сильному бурлению говен. Вскоре дело обрело неожиданный поворот: мультфильм-то сняли (хоть Борис Новиков, Мария Виноградова, Герман Качин и Зинаида Нарышкина на тот момент были уже в могиле), но, к счастью, Успенский запретил его выпускать, оставив любимый многими сериал без УГ-продолжения. По сути, правильно сделал — а то бы нам грозил сильно кащенитский мультфильм о строительстве капитализма в Простоквашине, да ещё и с голосом Панкратова-Чёрного.

В 2010 году некое продолжение мульта все-таки вышло в массы под названием «Весна в Простоквашино», пиратская съемка премьеры мульта есть тут. Также это говно несколько раз транслировалось на НТВ. Мульт изобилует рекламой говномаил.ру и говноюмор.фм и абсолютно не вписывается в продолжение трех первых винрарных серий.

Алсо

10396.jpg

В советское время мультфильмы про Простоквашино были дублированы на испанский язык для показа на Кубе. Переводчики постарались и перевели даже названия деревни и имена некоторых героев. В результате деревня Простоквашино стала называться Leche cortada (Lechecuajada), кот Матроскин стал Gato Marinero, а почтальон Печкин — Cartero Fogón.

Желающие могут посмотреть дублированные мультики на YouTube:

  • Los Tres de Lechecuajada (Трое из Простоквашино)
«Часть 1»
«Часть 2»
  • Los Vacaciones en Lechecuajada (Каникулы в Простоквашино)
«Часть 1»
«Часть 2»

Знающим испанский может быть интересна «эта ссылка».

Также проводятся мастер-классы и экскурсии для школьников «Новое Простоквашино»

Кроме того в 90-е годы была выпущена книга «Новые порядки в Простоквашино», дабы подготовить неокрепшую детскую психику к суровым реалиям этой страны. Состояла книга из нескольких микро-рассказов и доставляла сюжетами (как то: попытки отмазать Печкина от налоговой, после обнаружения у него вечнозеленых или дорожная подстава и последовавшая за ней стрелка с калашами и гранатометами). Также вышла книга «Тетя дяди Федора», в которой сия дама огромных размеров наводит на всех шороху, ибо является бывшим полковником. Были и малоизвестные спин-оффы (и не зря, если честно, ибо по градусу доставляемости не дотягивают), например, «Любимая девочка Дяди Федора». Впрочем, этих спин-оффов Успенский настрочил для всех своих персонажей, включая Гену с Чебурашкой, но интересны они могут быть разве что глубоко читающим месье.

Не все знают, что Успенский также является автором занятной книжки «Красная Рука, Чёрная Простыня, Зелёные Пальцы»: повести, написанной по мотивам детских страшилок. Подробнее в Педивикии. Кроме повести, из-под карандаша писателя вышло еще море интересных полупародийных страшных рассказов.

Галерея


См. также

Ссылки

Примечания

  1. Если по книге, то добрая половина деревни переехала: «У нас за рекой новый дом построили, пятиэтажный, как в городе. Так полдеревни туда переехало».