|  Rammstein, Sonne — Мир без озона. Один из немногих мисхёрдов с цельным сюжетом.
 | 
|  А знаменитый «Длинный шмель» в представлении не нуждается.
 | 
|  Грузинские менты — вещь, немного послабее, чем арабские бляди.
 А вот литературный перевод настоящего текста, сравните с мисхёрдом  Если вдруг для тебя нет тепла (Дилаво, дилао) – То друзьям погляди ты в глаза. (Дилаво, дилао). Там тепло для тебя. Просветлеет чело (Тбилао, дилао) – И уже не томит, не страшит ничего. (Дилаво, дилао.)
 ПРИПЕВ:
 Хоу, дила, хоу, дила, ранина,
 Дилао, дила-ранина,
 Хоу, дила, хоу, дила, ранина,
 Дилаво, дилао.
 Хоу, дила, хоу, дила, ранина,
 Дилаво, дилао.
 Коль тебе одному тошно вдруг (Дилаво, дилао),
 Отворит для тебя сердце друг. (Дилаво, дилао.)
 Там тепло ты найдёшь, и отступит беда (Тбилао, дилао),
 Ты с друзьями готов хоть на бой, хоть куда! (Дилаво, дилао.)
 СНОВА ПРИПЕВ.
 Дилаво-дилаво-дилаво...
 Хээээээээээй!
 (Примечание: "дилаво-дилао" и "хоу-дила-ранина" это грузинские народные припевки вроде русского "ай-люли!", а "тбилао" это вроде бы значит "мне тепло" или как-то так. Однокоренным словом является Тбилиси — «тёплый источник».) | 
|  Ализе — J'en Ai Marre. Выгодно отличается тем, что интерпретирует не отдельные слова, а целые фразы.
 | 
|  Rhapsody — Black Dragon. По той же причине.
 | 
|  Firelake — Reminder, или «Этанол». Чуть более чем наполовину состоит из отдельных фраз; некоторые из них связаны между собой сюжетом.
 | 
|  Finntroll — Under Bergets Rot.
 | 
|  Бакич Видяй — Ков Ало. Мисхёрд с одного из «экзотических» языков России — эрзянского, и тоже фразами.
 (а вот про что он на самом деле поёт)  День ушёл, мне с тобой хорошо. Твой обманщик опять не пришёл. Ах ты, дЕвица-краса — По тебе грустят сердца, Только в губы целовать тебя нельзя.
 ПРИПЕВ:
 Под луной, под луной зайцем мартовским порой
 Я блуждал, тебя я ждал, ты врала, а я не врал.
 Под луной, под луной... Что же ты, ведь я же твой!
 Я блуждал, тебя я ждал, ты врала, а я не знал.
 Ночь ушла, лето было — и нет.
 Вновь весна, пенье птиц, лунный свет.
 Снова мы с тобой стоим,
 Но надежды — это дым:
 Ты недавно помирилась со своим!
 СНОВА ПРИПЕВ. | 
|  O Fortuna. Не просто фотографии по теме, но анимированные рисунки! Воистину, этот мисхёрд — один из лучших в жанре.
 | 
|  Lordi — Biomechanic Man, или Bye Old Mechanic Man. Moar анимации!
 | 
|  Napalm Death — Кофемол (Forced to Fear). Оформление оставляет желать лучшего, но…
 | 
|  36 crazyfists — «Избей ломом мяч».
 | 
|  36 crazyfists — «Сальто бобра».
 | 
|  Очередная интерпретация крейзифистс с технологией 3D и 25 кадром.
 | 
|  Amatory — Вечно прячется судьбагудзло («Миллионы заразных британцев»).
 | 
|  As I Lay Dying — Confined.
 | 
|  As I Lay Dying — Nothing Left aka Нафиг лев?
 | 
|  Алло! Портос! (в оригинале Decade Of Therion группы Behemoth).
 | 
|  Behemoth — Grom. «Я прямо плюнул в щи…»
 | 
|  Несравненный Бенни Лава. В целях безопасности, смотреть, сидя потвёрже.
 | 
|  | 
|  Blood Stain Child — Пицца всего лишь.
 | 
|  | 
|  | 
|  Children of Bodom — Lake Bodom.
 | 
|  Children of Bodom — Silent Night, Bodom Night.
 | 
|  Costello — Profite, «Фофаном в сектор!». Французский рэп, саундтрек из Taxi 4.
 | 
|  Оно же, Ver. 2.0 — теперь в цвете!
 | 
|  Dana International — Diva, обзор марок вин. Гори, империя!
 | 
|  Deep Forest — Freedom Cry, про Ы и печенье.
 | 
|  Desireless — Voyage Voyage. «Корове еложу».
 | 
|  DJ Project — Mi-e dor de noi — Помидор.
 | 
|  | 
|  | 
|  И подарили папе ленту, Era — Infanati.
 | 
|  На волю бы выйти — Evergreen Terrace — Dogfight.
 | 
|  Fear Factory — Self Bias Resistor.
 | 
|  Girly Man. Англоязычный мисхёрд на клип из индийского триллера.
 | 
|  | 
|  Kalomira — Secret Combination
 | 
|  Kaoma — Lambada. Фонетическое сходство на высоте.
 | 
|  KoЯn — Голый зад (Getting Off).
 | 
|  Kylähullut — Spurgu, «Дым от кота».
 | 
|  | 
|  Lucky Star OST — Motteke Sailor Fuku.
 | 
|  Мария Шерифович — Моль и 2 (Molitva). Стеб над победителем Евровиденья.
 | 
|  Mastadon — Aqua Dementia.
 | 
|  Metallica — Enter Sandman. Ещё один качественный мисхерд с отличными видеовставками.
 | 
|  | 
|  Завод, он же So Fucking What?, он же «В собаке кот» от Металлики.
 | 
|  Modern Talking — Cheri Cheri Lady.
 | 
|  Motörhead — Bomber. Песенка про Обаму от Лемми.
 | 
|  Mylene Farmer — Свиньи съели Гарри (California).
 | 
|  Сегодня у бабки чай пей, она же Breed To Breathe от Napalm Death.
 | 
|  Napalm Death — Армия извращенцев (Section).
 | 
|  | 
|  Nightwish — Wishmaster. На английском.
 | 
|  Ещё один на ту же песню, и тоже английский. Jewish monster!
 | 
|  И третий, на этот раз по-русски.
 | 
|  Патриция Каас — Venus Des Abribus, «Замуж не берут».
 | 
|  Опенинг Persona 4. «California Potato Powers».
 | 
|  Pokemon OST — Battle Frontier.
 | 
|  Radio Killer — Эй, алло-ло-ло, ты — гепард!
 | 
|  | 
|  | 
|  Еще один на Sonne. «Эй, кот, ты сонный!»
 | 
|  Интерпретация Roadrunner United by DeMCo.
 | 
|  Рики Мартин - Livin' la Vida Loca. «Лимончик верил в тесто».
 | 
|  Ruoska — Riisu, или «Рису!».
 | 
|  | 
|  | 
|  | 
|  Smokie — What can I do. Качественный мисхёрд про водку, сервер и другие радости жизни.
 | 
|  | 
|  System Of A Down — B.Y.O.B. «Вайзен, олвейс, светофор».
 | 
|  На ту же, но на английском. «Why do they always send the pope?»
 | 
|  System Of A Down — Cigaro. «Макаки, вон отсюда!».
 | 
|  System Of A Down — PLUCK. «А вот и сиськи!».
 | 
|  System Of A Down — Sugar aka Щука.
 | 
|  Taco - Puttin on the Ritz. «Путин - огурец».
 | 
|  Tarkan — Ay. «Я нарыл! Слона, и меч, и ремень!»
 | 
|  Tarkan — Dudu. Ай, да Колыма! Хочу на нары в русску тюрьма.
 | 
|  Teräsbetoni — Paha Sanoo.
 | 
|  Teräsbetoni — Voittamation.
 | 
|  | 
|  …и два. Местами лучше, местами хуже.
 | 
|  Turmion Kätilöt— MinÄ MÄÄrÄÄn. Писель во кисель.
 | 
|  OST Warhammer – Chaos Gate - Ultramarines Gimn (О, шикарный суп наварили)
 | 
|  Алексей Воробьёв — Get You.
 | 
|  БеZумные Усилия — Мёртвый Океан. Англоязычный мисхёрд.
 | 
|  | 
|  Дима Билан — Changes. «Чей джинс?»
 | 
|  | 
|  Гимн Лиги чемпионов УЕФА — Печенька.
 | 
|  Гимн СССР — расовый французский misheard lyrics (как это спеть по-французски и как это переводится)  СалУ! СтэнрошЕбэ. ИльфО лесабОрде Гад! Это скала "Б". Режь их, братва!
 СатИралагЕр. ЖипредИ ляайрОз!
 Они попёрлись на войну. Предвижу розовый чеснок!
 А сА, фтиэтрсАнза, ригОле «МадОнна!»
 Это "А", так вот обойдёмся без "А", посмеёмся и воскликнем: Мадонна!
 Э дИне, па дУше са йЕне сюИс!
 И сразу обедать, а не мыть под душем его швейцарскую гиену!
 СосвАрсаардЭнь, жесвАф! Ааааа, жЕмсалОрнвайЕ!
 Сегодня вечером, Сардиния [вариант: сардины], мне охота пить! Меня прёт: золото утонуло!
 Кушнер алОр амелАнже ПаскА!
 И по такому случаю Кушнер приготовил блюдо из ПаскА!
 Ааааа, сИлья лЕмирвар, вИзпа тагрОтмайЯ!
 Если есть зеркала, не целься в свою пещеру народа майя!
 ЛемассАже несрОнпа, мэкИсральмейЁр?
 Массажа не будет, а вот кто окажется лучшим?
 СаркОзи сиЯпа, ЛарсОнсэ савОнне.
 Саркози не стал пилить, а Ларссон намылил своё тело.
 ИлЕд, ильредИ, илимпОз савалИз!
 Он помогает, он измеряет и навязывает свой чемодан.
 А трАвайэдЕба! о вОдка марОни!
 О труд и дебаты! О водка! Мачта фирмы Рони!
 А ДрУпи! ЛапОттери! лемАсс ганьляИль!
 О Друпи! Глиняная посуда! А массы добились чесноку.
 АллЕдерьЕрльсЭрбе лидЭ камоИзе
 Марш, позади сербов! Идея такова: Моисей предсказал...
 ВапредИр леврэгОше эмАшез мадИ:
 ...полных лохов. А мой стул сказал мне:
 ДеглЯсамонсАке ислАм айячИзкейк
 - Мороженого! Ах, моё саке! Ислам! И чесноку в чизкейке!
 ЛебУлет сэгрА, мэсанЭпальдерньЕ!
 Котлеты, конечно, жирные, но это ведь не последнее.
 | 
|  Англоязычная калинка в саду. Ka-Lee-Ink-Ka, Sado-Yak Adam and Link and my Link and Mayan.
 | 
|  Стекловата — Новый год. Ещё один англоязычный мисхёрд. «Me know: goat's a pony»
 | 
|  Интерпретация Стигмата — Магмель by MisheardAgency.
 | 
|  И ещё одна — Игра Вслепую.
 | 
|  Три белых коня в исполнении иностранцев (к слову, качественном) тоже может преподнести немало сюрпризов. Но для этого надо включить субтитры.
 
 |