Копипаста:Кино
Материал из Lurkmore
|
Расскажу я вам историю, ребята |
| Горячие головы-1, строевая песня америкосских летчиков. Михалёв |
|
— Теперь мои руки — тёрка для члена. Фонарь — луч. Ручка — перо. Рот — спермоприёмник… |
| Морпехи |
|
— Я принес тебе батарейки. |
| Горячие головы-1, главгерой приносит индейскому вождю батарейки для плеера. Михалёв |
|
Я не понимал две вещи — херли мы здесь делаем, и зачем я взял с собой столько мужиков вместо баб? |
| Горячие головы-2, поток мыслей в голове американского президента |
|
Я пришел жевать жвачку и бить морды. А жвачка у меня закончилась! |
| Они живут (Чужие среди нас) |
|
— Смотри — жираф! |
| Трудный ребёнок |
|
— Отпусти Санту! Жопошник. |
| Плохой Санта. Гоблин |
|
— Больше тебе не надо обо мне беспокоится. Я завязал. |
| Плохой Санта. Гоблин |
|
Раз сидел я в синагоге |
| Всемирная История. Михалев |
|
Каждый вечер я умирал, и каждый вечер возрождался заново. Это было воскрешение. |
| Бойцовский Клуб. Гаврилов |
|
— Он получит все эти огромные деньги... Боже мой, позорит всю семью; вонючий пьяница, на него посмотришь — просто блевать охота! |
| Артур. Михалев |
|
— Гавно! Блядь! Заебало! Заебало! |
| Плохой Санта. Гоблин |
|
— |
| Бегущий человек. Гаврилов |
|
— А твоя борода... Она такая, такая... кривая! |
| Аладдин. Михалев |
|
— Как тебя зовут? |
| Аладдин. Михалев |
|
— Иди к папочке! |
| Восставший из ада |
|
— О твоих страданиях даже в аду сложат легенды! |
| Восставший из ада 2 |
|
— Мой старик-отец, перед тем как покинуть этот говенный мир, учил меня: «Никогда не бегай за автобусами и за бабами — все равно не догонишь!» |
| Харли Дэвидсон и Ковбой Мальборо. Михалев |
|
Кевина здесь нет! |
| Один дома-2 |
|
- Он исчез! |
| Один дома-2. Михалёв |
|
Что делает белая девочка ночью в гетто, среди толпы монстров, с учебником по квантовой физике? Не по возрасту предмет! |
| MIB |
|
— Достань дрочило! |
| Джей и Молчаливый Боб |
|
— Тебе не по пути с нами, грязный овцеёб! |
| Джей и Молчаливый Боб |
|
Сегодня пердун пернет в последний раз! |
| Последний герой боевика |
|
— Добро пожаловать в Америку, в смысле, чем я могу быть полезна? |
| Самолётом, поездом и автомобилем. Михалёв |
|
Черношопые |
| Бетховен-1 |
|
Глен по прозвищу Член |
| Мальчишник Михалёв |
|
Ну что, станцуем? |
| Мортал Комбат, перед ударом Горо по яйцам |
|
А это мой дедушка. Бздит, как из гаубицы. |
| Чокнутый профессор |
|
— 306! |
| Такси-2 |
|
— Шнайдеру запихнули кол в задницу. |
| Кошмар на улице Вязов, второй |
|
Хороший, плохой… Главное — у кого ружье! |
| Зловещие мертвецы 3:Армия тьмы. Михалёв |
|
— Ты, мразь, ты кто!? Здесь я задаю вопросы, рядовой! |
| Цельнометаллическая оболочка в переводе Володарского |
|
— В стене я нашла часы. Они тикали! |
| Лара Крофт Расхитительница гробниц |
|
О, жопа мия! О, содо мия! |
| Эйс Вентура |
|
Глядите-ка: кто-то выбросил вполне исправного белого человека. |
| Мужчины за работой |
|
Газы... Это я, знаете, так газую чуть-чуть. |
| Привидение [Михалёв] |
|
Слушай ты, причёска... |
| Почему я? |
|
Ти рабьотаешь на литэйном, значит, прывик к жяре! |
| Красная жара |
|
Какие ващи доказатэлства?!!! |
| Красная жара |
|
Хулигани... |
| Красная жара |
| Красная жара |
|
О, я и русский знаю. Ни хэра сэбе! |
| Ослеплённый желаньями |
|
— Что случилось?! |
| Заряженное оружие |
|
— Ты куда? |
| Заряженное оружие |
|
— Кольт, ты куда? |
| Заряженное оружие [Михалёв] |
|
— Придумайте рифму к слову «измерение». |
| Супербратья Марио |
|
— Имя! |
| Супербратья Марио |
|
— Что вы думаете об этой лодке? — Я думаю она не разваливается только потому, что её птицы засрали! |
| Убрать перископ [Санаев] |
|
Полируете торпеду, сэр? |
| Убрать перископ [Санаев] |
|
— Мне, чёрт возьми, нужен мужик с татуировкой на хую. Я нашёл такого мужика? — По странному стечению стечению обстоятельств нашли, сэр. |
| Убрать перископ [Санаев] |
|
И если у нас у всех встанут...(ха-ха-ха)я скажу иначе — появятся трудности, мы должны взять себя в руки(ха-ха-ха) и остаться профессионалами. У меня всё |
| Убрать перископ [Санаев]. Момент, когда капитан подлодки знакомит команду с новым оператором погружения — женщиной |
|
У каждого Шварца два конца, два кольца. |
| Космические яйца |
|
Да прибудет с вами Великий Шварц! |
| Космические яйца |
|
Тренируйся со Шварцем, и ты добьёшься больших успехов! |
| Космические яйца |
|
Хули ломитесь?! Написано же «Не стучать!» |
| Не грози Южному централу, попивая сок в своём квартале |
|
— Дети, что надо сказать дяде? |
| Не грози Южному централу, попивая сок в своём квартале |
|
— Вот, бля! |
| Не грози Южному централу, попивая сок в своём квартале |
|
— А ну валите отсюда со своей ржавой тачкой! А то я устрою ядерный фейерверк! Мало не покажется! |
| Не грози Южному централу, попивая сок в своём квартале |
|
Они отрубили это... У статуи... |
| Нечего терять |
|
— Бывайте, Ихтиандры хуевы. |
| ДМБ |
|
— Не ху из ю, а майор Гусаров. Спецназ. |
| Чёрная акула |
|
— Не брат ты мне. Гнида ты черножопая. |
| Брат |
|
— Молодой человек! Вы не смотгите на внешний вид! Вы знаете, какой у неё мотог? Как моей Сони, до Киева довезёт! |
| Брат'2 |
|
— Что ты ёрзаешь, корова! Ты зелёный от красного отличаешь? Зелёный – иди, красный – стой! |
| Брат'2 |
|
— Are you gangsters? |
| Брат'2 |
|
— Ты арестован! |
| Разборка в Маленьком Токио. |
|
— Где Минако? |
| Разборка в Маленьком Токио. |
|
(Лундгрен произносит что-то по-японски) |
| Разборка в Маленьком Токио. |
|
— Ты должен немедленно отвезти меня к консулу Хану! |
| Час пик[Санаев] |
|
— Это был Сэнг из Гонконга. Из-за тебя он удрал! Ты виноват! |
| Час пик |
|
— А мне сказали, что ты любишь баловаться такими игрушками. |
| Час пик |
|
— Отец был полицейским? |
| Час пик |
|
— Давай! Всех напугал, обещал что-то взорвать, а теперь очко играет?! |
| Час пик |
|
— Всё ОК? |
| Час пик |
|
— Вооот значит как... Я тебя повсюду ищу, а ты, оказывается, здесь! А твоих парней здесь нет? Куда же они подевались? |
| Час пик |
|
— Неужели не понятно? Вы надоели мне, я лечу в отпуск. |
| Час пик |
|
— Кого убили? |
| Час пик 2 |
|
— Вот я тебе как дам — улетишь к себе в Африку! |
| Час пик 2 |
|
— Скажи, как они убьют нас. |
| Час пик 2 |
|
— Они убьют нас, расскажи кто да как. |
| Час пик 2. Гаврилов |
|
— Не торопись. |
| Час пик 2 |
|
— Теперь я не буду щадить тебя, потому что ты дама. Представлю, что ты мужик. Симпатичный мужик, с которым можно сходить в кино! |
| Час пик 2 |
|
—*глядя на тело, выпавшее из окна на машину внизу* Дьявол!.. Отличный удар! |
| Час пик 2 |
|
— Помнишь, как мы в последний раз вместе принимали ванну? Ты вела себя, как избалованная дура, и ты обосралась. |
| Пётр Карцев, «Женская извращённость» |
|
— Доброе утро, соседи! |
| «Поездка в Америку» |
|
— Ты, наверное, не знаешь немецкого? |
| «Совершенно секретно» |
|
— Вы забыли муляж собачьей какашки. |
| «Совершенно секретно. СТС.» |
|
— Мы всё испробовали, но он не колется. |
| «Совершенно секретно» |
|
— Девушка, сделайте мне минет. Или чайку принесите. |
| «Достучаться до небес» |
|
— УБЛЮДОК, МАТЬ ТВОЮ! А НУ ИДИ СЮДА, ГОВНО СОБАЧЬЕ! А? СДУРУ РЕШИЛ КО МНЕ ЛЕЗТЬ, ТЫ ЗАСРАНЕЦ ВОНЮЧИЙ, МАТЬ ТВОЮ! А? НУ ИДИ СЮДА, ПОПРОБУЙ МЕНЯ ТРАХНУТЬ! Я ТЕБЯ САМ ТРАХНУ! УБЛЮДОК, ОНАНИСТ ЧЁРТОВ, БУДЬ ТЫ ПРОКЛЯТ! ИДИ, ИДИОТ! ТРАХАЙ ТЕБЯ И ВСЮ ТВОЮ СЕМЬЮ. ГОВНО СОБАЧЬЕ, ЖЛОБ ВОНЮЧИЙ! ДЕРЬМО, СУКА, ПАДЛА! ИДИ СЮДА, МЕРЗАВЕЦ, НЕГОДЯЙ, ГАД! ИДИ СЮДА, ТЫ ГОВНО, ЖОПА! |
| «Кровь и бетон. История любви». Гаврилов |
|
- У нас было два пакетика травы, семьдесят пять ампул мескалина, 5 пакетиков диэтиламида лизергиновой кислоты или ЛСД, солонка, наполовину наполненная кокаином, и целое море разноцветных амфетаминов, барбитураторов и транквилизаторов, а так же литр текилы, литр рома, ящик "Бадвайзера", пинта чистого эфира, и 12 пузырьков амилнитрита. Не то, чтобы всё это было категорически необходимо в поездке,но если уж начал собирать коллекцию, то к делу надо подходить серьёзно. |
| «Страх и ненависть в Лас-Вегасе». Гаврилов |
|
- Анкета поступающих. Вы поняли,что нам наша новая дама мэр дала? Она хочет обесчестить одно из лучших учреждений закона и порядка в этой стране. Что вы об этом думаете? |
| «Полицейская академия».Володарский. |
|
-Вы будете отряд «Г»! Г - значит говно! |
| Оттуда же |
|
- Хайтауер! |
| «Полицейская академия 2».Володарский. |
|
- Я тебя сделаю мужчиной. Даже если ты подохнешь. |
| «Полицейская академия 3».Володарский. |
|
- Я теперь понял, впервые в жизни понял, какое я говно. Это правда. Но сегодня утром я пригрозил голой женщине что я её застрелю, причём своей собственной эрекцией! Такое бывает не каждый день. |
| «Ничего не вижу, ничего не слышу».Михалёв. |
|
— Это всё шериф, шериф! |
| «Робин Гуд: Мужчины в трико». Володарский. |
|
— ...(НЁХ рычит...) |
| «Нечто».Гаврилов. |
|
— Ах ты космический ублюдок, ты убил мой забор! |
| «Назад в будущее». Горчаков. |